Nepřemožitelný bukanýr / Swashbuckler

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Uživatelský avatar
Teoretik
Příspěvky: 1871
Registrován: 22 dub 2011 16:28
Bydliště: Polabská nížina

Nepřemožitelný bukanýr / Swashbuckler

Příspěvek od Teoretik »

Nepřemožitelný bukanýr / Swashbuckler (1976)

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1.DABING:
V českém znění: :Viktor Vrabec - :Robert Shaw (Ned Lynch), :Jan Faltýnek - :James Earl Jones (Nick Debrett), :Antonín Molčík - :Peter Boyle (Lord Durant), :Jorga Kotrbová - :Geneviève Bujold (Jane Barnetová), :Petr Oliva - :Beau Bridges (Major Folly), :Bohumil Bezouška - :Geoffrey Holder (Cudjo) a další

České dialogy: Erich Sojka
Režie českého znění: Irena Skružná
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov dabing 1978

2.DABING: (pod názvem Dobrodruh)
V českém znění: :Pavel Rímský - :Robert Shaw (Ned Lynch), :Vlastimil Zavřel - :James Earl Jones (Nick Debrett), :Tomáš Juřička - :Peter Boyle (Lord Durant), :Tereza Chudobová - :Geneviève Bujold (Jane Barnetová), :Vladimír Čech - :Beau Bridges (Major Folly), :Vladimír Kudla - :Geoffrey Holder (Cudjo), Milan Slepička, :Ludvík Král, :Bohumila Dolejšová, :Helena Brabcová, :Oskar Gottlieb

Překlad: Zbyněk Ryba
Zvuk: Jaroslav Děták
Produkce: Jaroslava Halmiová
Úprava dialogů a režie českého znění: Ivana Nedvědová
Vyrobilo: Studio Fontána s.r.o., Premiéra TV a.s., TV Prima 1997

3. DABING:
V českém znění: Zbyšek Horák - Robert Shaw (Ned Lynch), Antonín Molčík - :James Earl Jones (Nick Debrett), Jaromír Meduna - Peter Boyle (Lord Durant), Klára Sochorová - Geneviève Bujold (Jane Barnetová), Michal Holán, Filip Švarc, Martin Zahálka, Zbyšek Pantůček, Jan Szymik, Martina Hudečková, Bohuslav Kalva, Ladislav Cigánek, Irena Hrubá, Bohdan Tůma, Milan Slepička, Zuzana Skalická a další

Překlad: Tomáš Studený
Dialogy: Zuzana Gilániková
Zvuk: Tomáš Čisárik
Produkce: Jaroslav Richtr, Zdena Sirotková, Jana Janoušková
Režie českého znění: Daniel Dítě
Vyrobila: ve studiu S PRO ALFA CZ a.s. vyrobila FTV Prima s.r.o. 2009
Naposledy upravil(a) Teoretik dne 09 kvě 2012 15:29, celkem upraveno 5 x.
Obrázek
Maestro není doma a jeho milostivá paní matinka vám vzkazuje,
aby jste už nevolala změněným hlasem, že vás stejně pozná
Sen
Globální moderátor
Příspěvky: 7643
Registrován: 27 črc 2008 09:19

Re: Nepřemožitelný bukanýr / Swashbuckler

Příspěvek od Sen »

Pomajz píše:Jak píše na CSFD anderson tak existuje i dabing primy.
Tak tak.
salgado
Příspěvky: 2480
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Nepřemožitelný bukanýr / Swashbuckler

Příspěvek od salgado »

Sen píše:
Pomajz píše:Jak píše na CSFD anderson tak existuje i dabing primy.
Tak tak.
Tak kdo ví, nechť doplní.
wasrik
Příspěvky: 67
Registrován: 06 led 2012 17:05

Re: Nepřemožitelný bukanýr / Swashbuckler

Příspěvek od wasrik »

2. DABING:

V českém znění: Zbyšek Horák - Robert Shaw (Ned Lynch), Klára Sochorová - Geneviève Bujold (Jane Barnet), Jaromír Meduna - Peter Boyle (Lord Durant), Antonín Molčík, Michal Holán, Filip Švarc, Martin Zahálka, Zbyšek Pantůček, Jan Szymik, Martina Hudečková, Bohuslav Kalva, Ladislav Cigánek, Irena Hrubá, Bohdan Tůma, Milan Slepička, Zuzana Skalická a další

Zvuk: Tomáš Čisárik
Překlad: Tomáš Studený
Dialogy: Zuzana Gilániková
Produkce: Jaroslav Richtr, Zdena Sirotková, Jana Janoušková
Režie českého znění: Daniel Dítě
Vyrobila: ve studiu S-PRO ALFA CZ a.s. vyrobila FTV Prima s.r.o. 2009
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6805
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Nepřemožitelný bukanýr / Swashbuckler

Příspěvek od bloom »

wasrik píše:V českém znění: Zbyšek Horák - Robert Shaw (Ned Lynch)
No to snad ne. :roll: Aspoň pan Meduna sedí.
Uživatelský avatar
-Q-
Příspěvky: 493
Registrován: 30 čer 2008 19:31

Re: Nepřemožitelný bukanýr / Swashbuckler

Příspěvek od -Q- »

pod názvem "Dobrodruh". "Premiéra TV a.s., TV Prima 1997" je dodatečně namluveno, rok výroby bude nejspíš cca 95

V českém znění: :Pavel Rímský - :Robert Shaw (Ned Lynch), :Vlastimil Zavřel - :James Earl Jones (Nick Debrett), :Tomáš Juřička - :Peter Boyle (Lord Durant), :Tereza Chudobová - :Geneviève Bujold (Jane Barnetová), :Vladimír Čech - :Beau Bridges (Major Folly), :Vladimír Kudla - :Geoffrey Holder (Cudjo), Milan Slepička, :Ludvík Král, :Bohumila Dolejšová, :Helena Brabcová, :Oskar Gottlieb

Překlad: Zbyněk Ryba
Zvuk: Jaroslav Děták
Produkce: Jaroslava Halmiová
Úprava dialogů a režie českého znění: Ivana Nedvědová
Vyrobilo: Studio Fontána s.r.o., Premiéra TV a.s., TV Prima 1997
nové dabingy vznikají, abychom pochopili krásu dabingů původních a vážili si jí
Uživatelský avatar
Budy
Příspěvky: 4086
Registrován: 18 kvě 2008 18:59

Re: Nepřemožitelný bukanýr / Swashbuckler

Příspěvek od Budy »

V tom dabingu z roku 2009 bude Antonín Molčík dabovat Jamese Earla Jonese.
18.05.2008 – 07.05.2015
Sen
Globální moderátor
Příspěvky: 7643
Registrován: 27 črc 2008 09:19

Re: Nepřemožitelný bukanýr / Swashbuckler

Příspěvek od Sen »

Nepodložené dohady prosím v úvodním příspěvku neuvádět.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“